dico:
|
|
me:
|
|
nolo:
|
|
vobiscum:
|
|
venire:
|
Vobiscum veniam.
|
|
Gratia haec omnibus fidelibus eum aequat, quoniam, quemadmodum significat Concilium Vaticanum II, « omnes christifideles cuiusque status vel ordinis ad vitae christianae plenitudinem et caritatis perfectionem » 56 vocantur. Quo potissimum in casu sancti Augustini sententia praestat, quae realismo ac supernaturali sapientia excellit: « Ubi me terret, quod vobis sum, ibi me consolatur, quod vobiscum sum.
|
Questa grazia lo accomuna a tutti i fedeli, poiché, come avverte il Concilio Vaticano II, « tutti i fedeli di qualsiasi stato o grado sono chiamati alla pienezza della vita cristiana e alla perfezione della carità ».56 Vale specialmente in questo caso la notissima affermazione di sant'Agostino, ricca di realismo e di sapienza soprannaturale: « Se mi atterrisce l'essere per voi, mi consola l'essere con voi.
sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/ |